Выши изменения были сохранены.
Пословица
Habile à la table, habile à l'ouvrage
Умелый за столом, умелый за работой

Domy Fidanza - La Place Du Passager (текст, транскрипция, перевод)

Domy Fidanza - La Place Du Passager  Domy Fidanza - Место для пассажира  Domy Fidanza - Ля Пляс Дю Пасажэ  
     
Et c'est le matin  И это утро  Э сэ лё матэн:  
Ou alors la nuit qui tombe  Или наступает ночь  У алёр ля нюи ки том:б(э)  
Vois je n'aime rien  Видите, я ничего не люблю  Вуа жё нэм рьен:  
Je m'en veux, je sombre  Я имею в виду, я мрачная  Жё мён: вё, жё сом:бр  
Je n'ai pas la moindre envie de plaire  У меня нет никакого желания, чтобы нравиться  Жё нэ па ля муан:др ан:ви дё плер  
Tu peux trouver ma vie ordinaire  Ты можешь найти мою жизнь заурядной  Тю пё трувэ ма ви ординэр  
Je n'ai rien a dire  Мне нечего сказать  Жё нэ рьен: а дир  
Si tu me dis que j'fais de la peine  Если ты мне скажешь, что я огорчаю  Си тю ме ди кё жфэ дё ля пэн  
Je veux dormir  Я хочу спать  Жё вё дормир  
Dans les bras de nos plus beaux problemes  В наших руках больше проблем  Дан: ле бра де но плю бо проблем  
Tu peux en rire  Ты можете смеяться  Тю пё ан: рир  
Pas trop fort, tu vas me réveiller  Не слишком сильно, ты разбудитшь меня  Па тро фор , тю ва мё рэвэйе  
Mannequin de cire  Восковая фигура  Манкен: дё сир  
A la place du passager  На месте пассажира  А ля пляс дю пасажэ  
Souvent j'aimerais  Часто я хотела бы  Суван: жэмёрэ  
Sentir battre mon ventre  Чувствовать битву внутри меня  Сан:тир батр мон: ван:тр  
Je vis a moitie  Я живу в половину  Жё ви а муати  
Faut-il que je me mente  Нужно ли, чтобы я обманывала саму себя  Фотиль кё жё мё мён:т  
Les morsures, les orties, rien ne me blesse  Укусы, крапива, ничто меня не ранит  Ле морсюр, ле зорти, рьен: нё мё блес  
Je voudrais bien savoir pourquoi tu restes  Я хотел бы знать, почему ты остаешься  Жё вудрэ бьен: савуар пуркуа тю рэстэ  
Je n'ai rien a dire  Мне нечего сказать  Жё нэ рьен: а дир  
Si tu me dis que j'fais de la peine  Если ты мне скажешь, что я огорчаю  Си тю ме ди кё жфэ дё ля пэн  
Je veux dormir  Я хочу спать  Жё вё дормир  
Dans les bras de nos plus beaux problemes  В наших руках больше проблем  Дан: ле бра де но плю бо проблем  
Tu peux en rire  Ты можете смеяться  Тю пё ан: рир  
Pas trop fort, tu vas me réveiller  Не слишком сильно, ты разбудитшь меня  Па тро фор , тю ва мё рэвэйе  
Je veux m'occire  Я хочу, чтобы умертвили меня  Жё вё моксир  
A la place du passager  На месте пассажира  А ля пляс дю пасажэ  
Je vis a voix basse  Я живу в полголоса  Жё ви а вуа бас  
Et la rue m'effacé  И улица меня стирает (забывает)  Э ля рю мэфасэ  
Allez dècouds-moi les lèvres  Распорите мне губы  Але дэку муа лэвр  
Que le jour se lève  С началом нового дня  Кё ле жур сё лэв  
Dans mon cerveau  В моем мозгу  Дан: мон: сэрво  
Je suis de trop  Я слишком  Жё сюи дё тро  
On pourrait peut-être se surprendre  Могли бы возможно себя поймать  Он: пурэ пёт этр сё сюрпрён:др  
Aurons-nous dans les yeux de la braise  Наши глаа загорятся как угольки  Орон: ну дан: ле зьё дё ля брэз  
Ou bien des cendres  Или ярче  У бьен: дэ сён:др  
Je n'ai rien a dire  Мне нечего сказать  Жё нэ рьен: а дир  
Si tu me dis que j'fais de la peine  Если ты мне скажешь, что я огорчаю  Си тю ме ди кё жфэ дё ля пэн  
Je veux dormir  Я хочу спать  Жё вё дормир  
Dans les bras de nos plus beaux problemes  В наших руках больше проблем  Дан: ле бра де но плю бо проблем  
Tu peux en rire  Ты можете смеяться  Тю пё ан: рир  
Pas trop fort, tu vas me réveiller  Не слишком сильно, ты разбудитшь меня  Па тро фор , тю ва мё рэвэйе  
Je veux conduire  Я хочу ездить  Жё вё кон:дюир  
A la place du passager  На месте пассажира  А ля пляс дю пасажэ  
   
   
Télécharger ...
Учимся писать






ë ô ê û â î ù ç è à é

Проверь себя