Выши изменения были сохранены.
Пословица
Ce que femme veut, Dieu le veut
Что хочет женщина, то хочет бог

Christophe Willem - Je marche seul (текст, транскрипция, перевод)

Christophe Willem - Je marche seul  Christophe Willem - Я иду один  Christophe Willem - Жё марш сёль  
     
Comme un bateau dérive  Как лодка дрейфует  Ком эн: бато дэрив  
Sans but et sans mobile  Без цели и без мобильного телефона  Сан: бют э сан: мобиль  
Je marche dans la ville  Я иду по городу  Жё марш дан: ля виль  
Tout seul et anonyme  Совсем один и безымянный  Тут сёль э аноним  
La ville et ses pièges  Город и его ловушки  Ля виль э сэ пьеж  
Ce sont mes privilèges  Это мои привилегии  Сё сон: мэ привилэж  
Je suis riche de ça  Я богат этим  Жё сюи риш дё са  
Mais ça ne s'achète pas  Но это не покупается  Мэ са нё сашэт па  
Et j'm'en fous, j'm'en fous de tout  И мне наплевать, мне наплевать на все  Э жмён: фу, жмён: фу дё ту  
De ces chaînes qui pendent à nos cous  Эти цепи, которые висят на наших шеях  Дё сэ шэн ки пён:д а но ку  
J'm'enfuis, j'oublie  Я убегаю, я забываю  Жмён:фюи, жубли  
Je m'offre une parenthèse, un sursis  Я даю себе перерыв, послабление  Жё мофр юн парён:тэз, эн: сюрси  
Je marche seul  Я иду один  Жё марш сёль  
Dans les rues qui se donnent  По улицам, которые даются  Дан: ле рю ки сё дон  
Et la nuit me pardonne, je marche seul  И ночь, прости меня, я иду один  Э ля нюи мё пардон, жё марш сёль  
En oubliant les heures,  Забывая часы  Ан: ублийан: ле зёр,  
Je marche seul  Я иду один  Жё марш сёль  
Sans témoin, sans personne  Без свидетелей, без никого  Сан: тэмуэн:, сан: пэрсон  
Que mes pas qui résonnent, je marche seul  Только мои шаги, которые звучат, я иду один  Кё мэ па ки рэзон, жё марш сёль  
Acteur et voyeur  Актер и зритель  Актёр э воиёр  
     
Se rencontrer, séduire  Встретиться, соблазнить  Сё рён:кон:трэ, сэдюир  
Quand la nuit fait des siennes  Когда ночь шалит  Кан: ля нюи фэ дэ сьен  
Promettre sans le dire  Обещать, не говоря  Промэтр сан: лё дир  
Juste des yeux qui traînent  Только глаза, которые смотрят не отводясь  Жюст дэ зьё ки трэн  
Oh, quand la vie s'obstine  О, когда жизнь упрямится  О, кан: ля ви собстин  
En ces heures assasines  В эти убийственные часы  Ан: сё зёр асасин  
Je suis riche de ça  Я богат этим  Жё сюи риш дё са  
Mais ça ne s'achète pas  Но это не покупается  Мэ са нё сашэт па  
Et j'm'en fous, j'm'en fous de tout  И мне наплевать, мне наплевать на все  Э жмён: фу, жмён: фу дё ту  
De ces chaînes qui pendent à nos cous  Эти цепи, которые висят на наших шеях  Дё сэ шэн ки пён:д а но ку  
J'm'enfuis, j'oublie  Я убегаю, я забываю  Жмён:фюи, жубли  
Je m'offre une parenthèse, un sursis  Я даю себе перерыв, послабление  Жё мофр юн парён:тэз, эн: сюрси  
Je marche seul  Я иду один  Жё марш сёль  
Dans les rues qui se donnent  По улицам, которые даются  Дан: ля рю ки сё дон  
Et la nuit me pardonne, je marche seul  И ночью, прости меня, я иду один  Э ля нюи мё пардон, жё марш сёль  
En oubliant les heures,  Забывая часы  Ан: ублийан: ле зёр,  
Je marche seul  Я иду один  Жё марш сёль  
Sans témoin, sans personne  Без свидетелей, без никого  Сан: тэмуэн:, сан: пэрсон  
Que mes pas qui résonnent, je marche seul  Только мои шаги, которые звучат, я иду один  Кё мэ па ки рэзон, жё марш сёль  
Acteur et voyeur  Актер и зритель  Актёр э воиёр  
Je marche seul  Я иду один  Жё марш сёль  
Quand ma vie déraisonne  Когда моя жизнь никчемная  Кан: ма ви дэрэзон  
Quand l'envie m'abandonne  Когда желание меня покидает  Кан: лён:ви мабан:дон  
Je marche seul  Я иду один  Жё марш сёль  
     
Pour me noyer d'ailleur  Чтобы погибнуть вдали  Пур мё нойе дайёр  
Je marche seul...  Я иду один...  Жё марш сёль ...  
   
   
Télécharger ...
Учимся писать






ë ô ê û â î ù ç è à é

Проверь себя