|
|
|
| Savoir sourire, |
Уметь улыбаться, |
Савуар сурир, |
| À une inconnue qui passe, |
Незнакомке которая проходит, |
А юн анконю ки пас, |
| N'en garder aucune trace, |
Не отложив никаких отпечатков, |
Нён: гярдэ окюн трас, |
| Sinon celle du plaisir |
Только чтоб сделать приятное |
Синон: сэль дю плэзир |
| Savoir aimer |
Уметь любить |
Савуар эмэ |
| Sans rien attendre en retour, |
Ничего не ожидая взамен, |
Сан: рьян: атан:др ан: рётур, |
| Ni égard, ni grand amour, |
Ни внимания, ни большой любви, |
Ни эгар, ни гран: тамур, |
| Pas même l'espoir d'être aimé, |
Ни даже надежды быть любимым, |
Па мэм леспуар дэтрэ эмэ, |
| Mais savoir donner, |
Но уметь давать, |
Мэ савуар донэ, |
| Donner sans reprendre, |
Давать безвозмездно, |
Донэ сан: рёпран:др, |
| Ne rien faire qu'apprendre |
Ничего не делать только учиться |
Нё рьян: фэр кяпран:др |
| Apprendre à aimer, |
Учиться любить, |
Апран:др а эмэ, |
| Aimer sans attendre, |
Любить без ожидания, |
Эмэ сан: сатан:др, |
| Aimer à tout prendre, |
Любить забирая все, |
Эмэ а ту пран:др, |
| Apprendre à sourire, |
Научиться улыбаться, |
Апран:др а сурир, |
| Rien que pour le geste, |
Просто для жеста, |
Рьян: кё пур лё жэст, |
| Sans vouloir le reste |
Без желания остального |
Сан: вулюар лё рэст |
| Et apprendre à vivre |
И научиться жить |
Э апран:др а вивр |
| Et s'en aller. |
И уходить. |
Э сан: але. |
| Savoir attendre, |
Уметь ждать, |
Савуар апран:др, |
| Goûter à ce plein bonheur |
Наслаждаясь это полное счастье |
Гутэ а сё плэн: бон:ёр |
| Qu'on vous donne comme par erreur, |
Которое вам дано, как по ошибке, |
Кон: ву донэ ком пар эрёр, |
| Tant on ne l'attendait plus. |
Как мы его не ждали больше (неожиданно). |
Тан: тон: нё латан:дэ плю. |
| Se voir y croire |
Видеть себя верящим в это |
Сё вуар и круар |
| pour tromper la peur du vide |
Чтобы обмануть страх пустоты |
Пур тром:пэ ля пёр дю вид |
| Ancrée comme autant de rides |
Укоренившийся как морщины |
Ан:крэ ком отан: дё рид |
| Qui ternissent les miroirs |
От которых мутнеют зеркала |
Ки тэрнис ле мируар |
| Mais savoir donner, |
Но уметь давать, |
Мэ савуар донэ, |
| Donner sans reprendre, |
Давать безвозмездно, |
Донэ сан: рёпран:др, |
| Ne rien faire qu'apprendre |
Ничего не делать только учиться |
Нё рьян: фэр кяпран:др |
| Apprendre à aimer, |
Учиться любить, |
Апран:др а эмэ, |
| Aimer sans attendre, |
Любить без ожидания, |
Эмэ сан: сатан:др, |
| Aimer à tout prendre, |
Любить забирая все, |
Эмэ а ту пран:др, |
| Apprendre à sourire, |
Научиться улыбаться, |
Апран:др а сурир, |
| Rien que pour le geste, |
Просто для жеста, |
Рьян: кё пур лё жэст, |
| Sans vouloir le reste |
Без желания остального |
Сан: вулюар лё рэст |
| Et apprendre à vivre |
И научиться жить |
Э апран:др а вивр |
| Et s'en aller. |
И уходить. |
Э сан: але. |
| Savoir souffrir |
Уметь страдать |
Савуар суфрир |
| En silence, sans murmure, |
В тишине, без шепота, |
Ан: силян:с, сан: мюрмюр, |
| Ni défense ni armure |
Ни защиты, ни доспехов |
Ни дэфан:с ни армюр |
| Souffrir à vouloir mourir |
Страдать так чтоб хотеть умереть |
Суфрир а вулюар мурир |
| Et se relever |
И подняться |
Э сё рёлёвэ |
| Comme on renaît de ses cendres, |
Как возрождаются из пепла, |
Ком он: рёнэ дё се сан:др, |
| Avec tant d'amour à revendre |
Так переполняясь любовью |
Авэк тан: дамур а рёван:др |
| Qu'on tire un trait sur le passé. |
Которая проведёт черту на прошлом. |
Кон: тир ан: трэ сюр лё пасэ. |
| Mais savoir donner, |
Но уметь давать, |
Мэ савуар донэ, |
| Donner sans reprendre, |
Давать безвозмездно, |
Донэ сан: рёпран:др, |
| Ne rien faire qu'apprendre |
Ничего не делать только учиться |
Нё рьян: фэр кяпран:др |
| Apprendre à aimer, |
Учиться любить, |
Апран:др а эмэ, |
| Aimer sans attendre, |
Любить без ожидания, |
Эмэ сан: сатан:др, |
| Aimer à tout prendre, |
Любить забирая все, |
Эмэ а ту пран:др, |
| Apprendre à sourire, |
Научиться улыбаться, |
Апран:др а сурир, |
| Rien que pour le geste, |
Просто для жеста, |
Рьян: кё пур лё жэст, |
| Sans vouloir le reste |
Без желания остального |
Сан: вулюар лё рэст |
| Et apprendre à vivre |
И научиться жить |
Э апран:др а вивр |
| Et s'en aller. |
И уходить. |
Э сан: але. |
| Apprendre à rêver |
Научиться мечтать |
Апран:др а рэвэ |
| À rêver pour deux, |
Мечтать на двоих, |
А рэвэ пур дё, |
| Rien qu'en fermant les yeux, |
Просто закрыть глаза, |
Рьян: кун: фэрман: ле зьё, |
| Et savoir donner |
И уметь давать |
Э савуар донэ |
| Donner sans rature |
Давать без помарок |
Донэ сан: ратюр |
| Ni demi-mesure |
Без остатка (ни половину) |
Ни дёми мезюр |
| Apprendre à rester. |
Научиться оставаться. |
Апран:др а рэстэ. |
| Vouloir jusqu'au bout |
Желать до конца |
Вулюар жюско бу |
| Rester malgré tout, |
Остаться несмотря ни на что, |
Рэстэ мальгрэ ту, |
| Apprendre à aimer, |
Учиться любить, |
Апран:др а эмэ, |
| Et s'en aller, |
И уходить, |
Э сан: але, |
| Et s'en aller... |
И уходить... |
Э сан: але ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|