• Главная
  • Грамматика
  • Тексты песен
  • Уроки
  • Форум
  • Словарь
  • Carla Bruni - Quelqu'un M'a Dit

    Carla Bruni - Quelqu'un M'a Dit On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses. On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux Pourtant quelqu'un m'a dit. Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serais ce possible alors? On me dit que le destin se moque bien de nous Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout Parait qu'le bonheur est à portée de main, Alors on tend la main et on se retrouve fou Pourtant quelqu'un m'a dit. Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serais ce possible alors? Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais? Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit, J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits "Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit" Tu vois quelqu'un m'a dit. Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit. Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors? On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux, Pourtant quelqu'un m'a dit que. Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serais ce possible alors...?
    Carla Bruni - Кто-то мне сказал Мне говорят, что наши жизни не имеют особого смысла, Они проходят в одно мгновение, как вянут розы. Мне говорят, что время которое ускользает, плохое Что к нашему сожалению, оно скрывается под покровом Однако кое-кто сказал мне. Что ты все-таки меня любишь, Именно кто-то мне сказал, что ты меня любишь еще. Может ли это быть возможным? Мне говорят, что судьба насмехается над нами Что она ничего не дает, а обещает всё Кажется, что счастье в досягаемости наших рук, Мы протягиваем руку и оказываются в дураках Однако кое-кто сказал мне. Что ты все-таки меня любишь, Именно кто-то мне сказал, что ты меня любишь еще. Может ли это быть возможным? Но кто же, кто мне сказал, что ты по-прежнему меня любишь? Не могу вспомнить, это было поздней ночью, Я слышу снова голос, но я не вижу черты лица "Он вас любит, это секрет, не говорите ему, что я вам это сказал" Видишь, кое-кто мне сказал. Что ты меня любишь, мне о тебе определенно сказали. Что ты меня любишь еще, возможно ли это? Мне говорят, что наши жизни не имеют особого смысла, Они проходят в одно мгновение, как вянут розы Мне говорят, что время которое ускользает, плохое Что к нашему сожалению, оно скрывается под покровом, Однако кое-кто сказал мне. Что ты все-таки меня любишь, Именно кто-то мне сказал, что ты меня любишь еще. Может ли это быть возможным ...?
    Carla Bruni - Кэлькан: ма ди Он: мё ди кё ну ви нё валь па гран: шоз, Эль пас ан: эн:нэстан: ком фан: ле роз. Он: мё ди кё лё тём: ки глис э тэн: сало Кё дё но шагран: иль сан: фэ дэ мато Пуртан: кэлькан: ма ди. Кё тю мэмэ зан:кор, Сэ кэлькан: ки ма ди кё тю мэмэ зан:кор. Сёрэ сё посибль алёр? Он: мё ди кё лё дэстин: сё мок бьян: дё ну Киль нё ну дон рьян: э киль ну промэ ту Парэ клё бон:ёр э та портэ дё мэн:, Алёр он: тён: ля мэн: э он: сё рётрув фу Пуртан: кэлькан: ма ди. Кё тю мэмэ зан:кор, Сэ кэлькан: ки ма ди кё тю мэмэ зан:кор. Сёрэ сё посибль алёр? Мэ ки э сё ки ма ди кё тужур тю мэмэ? Жё нё мё сувьен: плю сэтэ тар дан: ля нюи, Жан:тан: ан:кор ля вуа, мэ жё нё вуа плю ле трэ "Иль ву зэм, сэ сёкрэ, люи дит па жву лэ ди" Тю ву кэлькан: ма ди. Кё тю мэмэ зан:кор, мё ла тон: врэмо ди. Кё тю мэмэ зан:кор, сёрэ сё посибль алёр? Он: мё ди кё ну ви нё валь па гран: шоз, Эль пас ан: эн:нэстан: ком фан: ле роз Он: мё ди кё лё тём: ки глис э тэн: сало Кё дё ну тристэс иль сан: фэ дэ мато, Пуртан: кэлькан: ма ди кё. Кё тю мэмэ зан:кор, Сэ кэлькан: ки ма ди кё тю мэмэ зан:кор. Сёрэ сё посибль алёр...?