| Stromae - Papaoutai |
Stromae - Папагдеты |
Stromae - папаутэй |
| Dites-moi d'où il vient |
Скажи мне, откуда он приходит |
Дит-муа ду иль вьен |
| Enfin je saurai où je vais |
Наконец я буду знать, куда я иду |
Анфен жё соре у жё вэ |
| Maman dit que lorsqu'on cherche bien |
Мама говорит, что когда хорошо ищешь |
Маман ди кё лорскон шерш бьен |
| On finit toujours par trouver |
Всегда в конце концов находишь |
Он фини туржур пар трувэ |
| Elle dit qu'il n'est jamais très loin |
Она говорит, что он никогда не бывает очень далеко |
Эль ди киль нэ жаме трэ луэн |
| Qu'il part très souvent travailler |
Что он уходит очень часто работать |
Киль пар трэ суван трувайе |
| Maman dit "travailler c'est bien" |
Мама говорит «работать – это хорошо» |
Маман ди "трувайе сэ бьен" |
| Bien mieux qu'être mal accompagné |
Гораздо лучше, чем быть в плохой компании? |
Бьен мьё кэтр маль акомпанье |
| Pas vrai ? |
Не правда ли? |
Па врэ ? |
| Où est ton papa ? |
Где твой папа? |
У э тон папа ? |
| Dis-moi où est ton papa ? |
Скажи мне, где твой папа? |
Ди-муа у э тон папа ? |
| Sans même devoir lui parler |
Без необходимости даже с ним говорить |
Сан мем девуар люи парле |
| Il sait ce qui ne va pas |
Он знает, что не так |
Иль сэ сё ки нё ва па |
| Ah sacré papa |
Ах, чертов папа |
А сакре папа |
| Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit |
Скажи мне, где ты спрятался? Должно быть, |
Ди-муа у э-тю каше ? Са дуа |
| Faire au moins mille fois que j'ai |
По крайней мере тысячу раз я |
Фэр о муэн миль фуа кё жэ |
| Compté mes doigts, hey |
Считал свои пальцы, эй |
Контэ мэ дуа, хэй |
|
|
|
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, où t'es où, papaoutai ? |
Где ты, где ты где, папаутэй? |
У тэ, у тэ у, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папаутэй? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папаутэй? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папаутэй? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, où t'es où, papaoutai ? |
Где же ты, где ты, папа, где ты? |
У тэ, у тэ у, папаутэй ? |
|
|
|
| Où t'es |
Где ты |
У тэ |
|
|
|
| Quoi, qu'on y croit ou pas |
Что, верим мы в это или нет |
Куа, кон и круа у па |
| Y aura bien un jour où on n'y croira plus |
Наступит же день, когда мы больше не будем в это верить |
И ора бьен эн жур у он ни круа плю |
| Un jour ou l'autre on sera tous papa |
Тот или иной день мы все будем папами |
Эн жур у лотр он сёра ту папа |
| Et d'un jour à l'autre on aura disparu |
И с одного дня на другой мы исчезнем |
Э дэн жур а лотр он ора диспарию |
| Serons-nous détestables ? |
Будем ли мы отвратительными? |
Сёрон-ну детстабль ? |
| Serons-nous admirables ? |
Будем ли мы восхитительными? |
Сёрон-нузадмирабль ? |
| Des géniteurs ou des génies ? |
Продолжателями рода или гениями? |
Дэ женитёр у дэ жени ? |
| Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ? |
Скажите нам, кто дает рождение безответственным? |
Дит-ну ки дон нэсанс о зерреспонсабль ? |
| Ah dites-nous qui, tiens |
Ах, скажите нам кто, ну-ка |
А дит-ну ки, тьен |
| Tout le monde sait comment on fait des bébés |
Все знают, как делают детей |
Тут льмонд са коман он фэ де бебе |
| Mais personne sait comment on fait des papas |
Но никто не знает, как делают пап |
Мэ персон нэ са коман он фэ де папа |
| Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça |
Мистер Всезнайка унаследовал бы это, да? |
Мосьё Жё-сэ-ту ан оре эрите, сэ са |
| Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ? |
Надо его пососать из своего большого пальца, что ли? |
Фо льсюсе дсон пус у куа ? |
| Dites-nous où c'est caché, ça doit |
Скажите нам, где это спрятано, должно |
Дит-ну у сэ каше, са дуа |
| Faire au moins mille fois qu'on a |
Быть, по крайней мере тысячу раз мы |
Фэр о муэн миль фуа кон а |
| Bouffé nos doigts, hey |
Съели свои пальцы, эй |
Буфе нэ дуа, хэй |
|
|
|
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, où t'es où, papaoutai ? |
Где же ты, где ты, папа, где ты? |
У тэ, у тэ у, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, où t'es où, papaoutai ? |
Где же ты, где ты, папа, где ты? |
У тэ, у тэ у, папаутэй ? |
|
|
|
| Où t'es |
Где ты |
У тэ |
|
|
|
| Où est ton papa ? |
Где твой папа? |
У э тон папа ? |
| Dis-moi où est ton papa ? |
Скажи мне, где твой папа? |
Ди-муа у э тон папа ? |
| Sans même devoir lui parler |
Без необходимости даже с ним говорить |
Сан мем девуар люи парле |
| Il sait ce qui ne va pas |
Он знает, что не так |
Иль сэ сё ки нё ва па |
| Ah sacré papa |
Ах, чертов папа |
А сакре папа |
| Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit |
Скажи мне, где ты спрятался? Должно быть, |
Ди-муа у э-тю каше ? Са дуа |
| Faire au moins mille fois que j'ai |
По крайней мере тысячу раз я |
Фэр о муэн миль фуа кё жэ |
| Compté mes doigts, hey |
Считал свои пальцы, эй |
Контэ мэ дуа, хэй |
| Où est ton papa ? |
Где твой папа? |
У э тон папа ? |
| Dis-moi où est ton papa ? |
Скажи мне, где твой папа? |
Ди-муа у э тон папа ? |
| Sans même devoir lui parler |
Без необходимости даже с ним говорить |
Сан мем девуар люи парле |
| Il sait ce qui ne va pas |
Он знает, что не так |
Иль сэ сё ки нё ва па |
| Ah sacré papa |
Ах, чертов папа |
А сакре папа |
| Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit |
Скажи мне, где ты спрятался? Должно быть, |
Ди-муа у э-тю каше ? Са дуа |
| Faire au moins mille fois que j'ai |
По крайней мере тысячу раз я |
Фэр о муэн миль фуа кё жэ |
| Compté mes doigts, hey |
Считал свои пальцы, эй |
Контэ мэ дуа, хэй |
|
|
|
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, où t'es où, papaoutai ? |
Где же ты, где ты, папа, где ты? |
У тэ, у тэ у, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, papaoutai ? |
Где ты, папа, где ты? |
У тэ, папаутэй ? |
| Où t'es, où t'es où, papaoutai ? |
Где же ты, где ты, папа, где ты? |
У тэ, у тэ у, папаутэй ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|