| Bruno Pelletier - Le temps des cathédrales |
Bruno Pelletier - Время кафедральных соборов |
Bruno Pelletier - Лё там де катедрале |
|
|
|
| C'est une histoire qui a pour lieu |
Это история, чьё место действия — |
Сэт юн истуар ки а льё |
| Paris la belle en l'an de Dieu |
Париж, прекрасный в год Господень |
Пари ля бэль ан лян дэ Дьё |
| Mil quatre cent quatre-vingt-deux |
Тысяча четыреста восемьдесят второй, |
Миль катр сан катр-вэн-дё |
| Histoire d'amour et de désir |
История любви и желания. |
Истуар д'амур э дэ дэзир |
|
|
|
| Nous les artistes anonymes |
Мы, безымянные художники, |
Ну лезартист аноним |
| De la sculpture ou de la rime |
Скульптуры или рифмы, |
Дэ ля скульптур у дэ ля рим |
| Tenterons de vous la transcrire |
Попытаемся переложить её для вас |
Тантэрон дэ ву ля транскрир |
| Pour les siècles à venir |
Для грядущих веков. |
Пур ле сьекль а в’нир |
|
|
|
| Il est venu le temps des cathédrales |
Настало время соборов, |
Иль э в’ню лё тан дэ катедраль |
| Le monde est entré |
Мир вступил |
Лё монд э тантрэ |
| Dans un nouveau millénaire |
В новое тысячелетие. |
Дан зюн нуво миллнэр |
| L'homme a voulu monter vers les étoiles |
Человек захотел подняться к звёздам, |
Лом а в’лю монтэ вер лезэтуаль |
| Écrire son histoire |
Написать свою историю |
Экрир сон истуар |
| Dans le verre ou dans la pierre |
В стекле или в камне. |
Дан лё вер у дан ля пьер |
|
|
|
| Pierre après pierre, jour après jour |
Камень за камнем, день за днём, |
Пьер а пьер, жур а жур |
| De siècle en siècle avec amour |
Из века в век с любовью, |
Дэ сьекль ан сьекль авек амур |
| Il a vu s'élever les tours |
Он увидел, как поднимаются башни, |
Иль а вю сэлэвэ ле тур |
| Qu'il avait bâties de ses mains |
Которые построил своими руками. |
К’иль а бати дэ сэ мэн |
|
|
|
| Les poètes et les troubadours |
Поэты и трубадуры |
Ле поэт э ле трубадур |
| Ont chanté des chansons d'amour |
Пели песни о любви, |
Он шантэ дэ шансон д'амур |
| Qui promettaient au genre humain |
Которые сулили человечеству |
Ки прёмтэ о жанр юмэн |
| De meilleurs lendemains |
Лучшие дни. |
Дё мёйёр лёндмэн |
|
|
|
| Il est venu le temps des cathédrales |
Настало время соборов, |
Иль э в’ню лё тан дэ катедраль |
| Le monde est entré |
Мир вступил |
Лё монд э тантрэ |
| Dans un nouveau millénaire |
В новое тысячелетие. |
Дан зюн нуво миллнэр |
| L'homme a voulu monter vers les étoiles |
Человек захотел подняться к звёздам, |
Лом а в’лю монтэ вер лезэтуаль |
| Écrire son histoire |
Написать свою историю |
Экрир сон истуар |
| Dans le verre ou dans la pierre |
В стекле или в камне. |
Дан лё вер у дан ля пьер |
|
|
|
| Il est venu le temps des cathédrales |
Настало время соборов, |
Иль э в’ню лё тан дэ катедраль |
| Le monde est entré |
Мир вступил |
Лё монд э тантрэ |
| Dans un nouveau millénaire |
В новое тысячелетие. |
Дан зюн нуво миллнэр |
| L'homme a voulu monter vers les étoiles |
Человек захотел подняться к звёздам, |
Лом а в’лю монтэ вер лезэтуаль |
| Écrire son histoire |
Написать свою историю |
Экрир сон истуар |
| Dans le verre ou dans la pierre |
В стекле или в камне. |
Дан лё вер у дан ля пьер |
| Il est foutu le temps des cathédrales |
Прошло время соборов, |
Иль э футю лё тан дэ катедраль |
| La foule des barbares |
Полчища варваров |
Ля фуль дэ барбар |
| Est aux portes de la ville |
Стоят у ворот города. |
Э о порт дэ ля виль |
| Laissez entrer ces païens, ces vandales |
Впустите этих язычников, этих вандалов, |
Лэсэ антрэ сэ пайен, сэ вандаль |
| La fin de ce monde |
Конец этому миру |
Ля фен дё сё монд |
| Est prévue pour l'an deux mille |
Предназначен на год две тысячи, |
Э прэвю пур лян дё миль |
| Est prévue pour l'an deux mille |
Предназначен на год две тысячи. |
Э прэвю пур лян дё миль |
|
|
|