| Patricia Kaas - Les hommes qui passent |
Patricia Kaas - Проходящие мимо мужчины |
Patricia Kaas - Ле зом ки пас Мама̃ |
|
|
|
| Les hommes qui passent Maman |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман |
Ле зом ки пас Мама̃ |
| M'envoient toujours des cartes postales |
Всегда посылают мне открытки |
Мɑ̃(н)ву́ тужу́р дэ карт поста́ль |
| Des Bahamas Maman |
С Багам, Маман |
Дэ Баа́м(а) Мама̃ |
| Les hommes qui passent tout l'temps |
Мужчины, которые проходят всё время |
Ле зом ки пас ту л’та̃ |
| Sont musiciens artistes peintres ou comédiens |
Музыканты, художники, актёры |
Со̃ мюзисьє̃, арти́ст пэ́(н)тр, у комедьє̃ |
| Souvent. |
Часто. |
Сувɑ̃(н). |
| Les hommes qui passent Maman |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман |
Ле зом ки пас Мама̃ |
| M'offrent toujours une jonlie chambre |
Всегда дарят мне хорошенькую комнату |
М’о́фр тужу́р юн жоли́ ша́мбр |
| Avec terrasse Maman |
С террасой, Маман |
Аве́к тэра́с Мама̃ |
| Les hommes qui passent je sens |
Мужчины, которые проходят мимо, я чувствую, |
Ле зом ки пас ж(ə) сɑ̃ |
| Qu'ils ont le cœur а marée basse des envies d'océan. |
Что у них сердце во время отлива — с желаниями океана. |
К’иль о̃ лё кё́р а маре ба́с дэз ɑ̃(н)ви д’осеа́̃. |
|
|
|
| Les hommes qui passent pourtant |
Мужчины, которые проходят мимо, однако |
Ле зом ки пас пурта̃ |
| Qu'est-ceq ue j'aimerai en voler un |
Как бы мне хотелось украсть одного из них |
Кэ́с к(ə) ж(э)мэ(р)е ɑ̃(н) воле́ э̃ |
| Pour un mois pour un an |
На месяц, на год |
Пур э̃ муа́, пур э̃(н) а̃ |
| Les hommes qui passent Maman |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман |
Ле зом ки пас Мама̃ |
| Ne m'donnent jamais rien que d'l'argent. |
Никогда не дают мне ничего, кроме денег. |
Н(ə) м’дон(н) жаме́ рье̃ кё(д) л’аржа̃. |
| Les hommes qui passent Maman |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман |
Ле зом ки пас Мама̃ |
| Leurs nuits d'amour sont des étoiles |
Их ночи любви — это звёзды, |
Лёр нюи́ д’аму́р со̃ дэ этова́ль |
| Qui laissent des traces Maman |
Которые оставляют следы, Маман |
Ки лэс дэ трас Мама̃ |
| Les hommes qui passent violents |
Мужчины, которые проходят мимо, жестокие |
Ле зом ки пас вйола̃ |
| Sont toujours ceux qui ont gardé |
— Это всегда те, кто сохранил |
Со̃ тужу́р сё(к) ки о̃ гардэ́ |
| Un cœur d'enfant perdant. |
Сердце ребёнка, теряющееся. |
Э̃(н) кё́р д’а̃фа̃ пэрда̃. |
|
|
|
| Les hommes qui passent pourtant |
Мужчины, которые проходят мимо, однако |
Ле зом ки пас пурта̃ |
| Qu'est-ce que j'aimerai en voler un |
Как бы мне хотелось украсть одного из них |
Кэ́с к(ə) ж(э)мэ(р)е ɑ̃(н) воле́ э̃ |
| Pour un mois pour un an |
На месяц, на год |
Пур э̃ муа́, пур э̃(н) а̃ |
| Les hommes qui passent Maman |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман |
Ле зом ки пас Мама̃ |
| Ne m'donnent jamais rien que d'l'argent. |
Никогда не дают мне ничего, кроме денег. |
Н(ə) м’дон(н) жаме́ рье̃ кё(д) л’аржа̃. |
| Qui laissent des traces Maman |
Которые оставляют следы, Маман |
Ки лэс дэ трас Мама̃ |
| Ont des sourires qui sont un peu |
У них улыбки, которые немного |
О̃ дэ сури́р ки со̃ тэ(н) пё |
| Comme des grimaces Maman |
Похожи на гримасы, Маман |
Ком(ə) дэ грима́с Мама̃ |
| Les homees qui passent troublants |
Мужчины, которые проходят мимо, тревожащие |
Ле зом ки пас тру(э)бла̃ |
| Me laissent toujours avec mes rêves |
Всегда оставляют меня с моими мечтами |
Мэс тужу́р аве́к мэ рэ́в |
| Et mes angoisses d'avant. |
И моими прежними тревогами. |
Э мэз а̃(н)гвас д’ава̃. |
|
|
|
| Les hommes qui passent pourtant |
Мужчины, которые проходят мимо, однако |
Ле зом ки пас пурта̃ |
| Qu'est-ce que j'aimerai en voler un |
Как бы мне хотелось украсть одного из них |
Кэ́с к(ə) ж(э)мэ(р)е ɑ̃(н) воле́ э̃ |
| Pour un mois pour un an |
На месяц, на год |
Пур э̃ муа́, пур э̃(н) а̃ |
| Les hommes qui passent Maman |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман |
Ле зом ки пас Мама̃ |
| Ne m'donnent jamais rien que d'l'argent. |
Никогда не дают мне ничего, кроме денег. |
Н(ə) м’дон(н) жаме́ рье̃ кё(д) л’аржа̃. |
|
|
|
| Les hommes qui passent Maman... |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман... |
Ле зом ки пас Мама̃... |
| Les hommes qui passent Maman... |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман... |
Ле зом ки пас Мама̃... |
| Les hommes qui passent pourtant... |
Мужчины, которые проходят мимо, однако... |
Ле зом ки пас пурта̃... |
| Les hommes qui passent Maman. |
Мужчины, которые проходят мимо, Маман. |
Ле зом ки пас Мама̃. |
|
|
|