| Gilbert Bécaud - Je Reviens Te Chercher |
Gilbert Bécaud - Я возвращаюсь за тобой |
Gilbert Bécaud - Жё рёвьян тэ шэршэ |
|
|
|
| Je reviens te chercher |
Я возвращаюсь за тобой |
Жё рёвьян тэ шэршэ |
| Je savais que tu m'attendais |
Я знал, что ты меня ждала |
Жё савэ кё тю матандэ |
| Je savais que l'on ne pourrait |
Я знал, что мы не сможем |
Жё савэ кё лон нё пурэ |
| Se passer l'un, l'un de l'autre longtemps |
Обходиться один, один от другого долго |
Сё пасэ лэн, лэн дё л'отр лонтан |
| Je reviens te chercher |
Я возвращаюсь за тобой |
Жё рёвьян тэ шэршэ |
| Ben tu vois, j'ai pas trop changé |
Ну, ты видишь, я не слишком изменился |
Бэн тю вуа, жэ па тро шанжэ |
| Et je vois que de ton côté |
И я вижу, что с твоей стороны |
Э жё вуа кё дё тон коте |
| Tu as bien traversé le temps |
Ты хорошо пересекла время |
Тю а бьян травэрсэ лё тан |
|
|
|
| Tous les deux on s'est fait la guerre |
Оба мы устроили друг другу войну |
Ту лё дё он сэ фэ ла гэр |
| Tous les deux on s'est pillé, volé, ruiné |
Оба мы разграбили, украли, разорили друг друга |
Ту лё дё он сэ пийе, воле, рюине |
| Qui a gagné, qui a perdu, |
Кто победил, кто проиграл, |
Ки а ганье, ки а пэрдю, |
| On n'en sait rien, on ne sait plus |
Мы ничего об этом не знаем, мы больше не знаем |
Он нан сэ рьян, он нё сэ плю |
| On se retrouve les mains nues |
Мы оказываемся с голыми руками |
Он сё рётрув лё мэн ню |
|
|
|
| Mais après la guerre, |
Но после войны, |
Мэ апрэ ла гэр, |
| Il nous reste à faire |
Нам остаётся сделать |
Иль ну рест а фэр |
| La paix. |
Мир. |
Ла пэ. |
|
|
|
| Je reviens te chercher |
Я возвращаюсь за тобой |
Жё рёвьян тэ шэршэ |
| Tremblant comme un jeune marié |
Дрожа, как молодожён |
Трёблян ком ён жён марье |
| Mais plus riche qu'aux jours passés |
Но богаче, чем в дни прошедшие |
Мэ плю риш ко жур пасэ |
| De tendresse et de larmes et de temps |
И нежностью, и слезами, и временем |
Дё тандрэс э дё ларм э дё тан |
| Je reviens te chercher |
Я возвращаюсь за тобой |
Жё рёвьян тэ шэршэ |
| J'ai l'air bête sur ce palier |
У меня глупый вид на этой лестничной площадке |
Жэ лэр бэт сюр сё палье |
| Aide-moi et viens m'embrasser |
Помоги мне и приди поцеловать меня |
Эд-муа э вьян мэмбрасэ |
| Un taxi est en bas qui attend |
Такси внизу, которое ждёт |
Эн такси эт ан ба ки атан |
|
|
|
| Je reviens te chercher... |
Я возвращаюсь за тобой... |
Жё рёвьян тэ шэршэ... |
|
|
|