| Jacques Brel - Ne me quitte pas |
Jacques Brel - Не покидай меня |
Jacques Brel - Нё мё китэ па |
| ... |
... |
... |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| il faut oublier |
Надо забыть |
Иль фо тублие |
| tout peut s'oublier |
Все может забыться |
Ту пё сублие |
| qui s'enfuit déjà |
Что прошло уже |
Ки сён:фюи дэжа |
| oublier le temps |
Забыть время |
Ублие лё тём: |
| des malentendus |
Ссор |
Дэ малён:тён:дю |
| et le temps perdu |
И потерянное время |
Э лё тём: пэрдю |
| à savoir comment |
То есть как |
А савуар коман: |
| oublier ces heures |
Забыть эти часы |
Ублие сэ зёр |
| qui tuaient parfois |
Которые убивали иногда |
Ки тюэ парфуа |
| à coups de pourquoi |
Ударами сомнений |
А ку дё пуркуа |
| le coeur du bonheur |
Счастливое сердце |
Лё кёр дю бон:ёр |
| ... |
... |
... |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| ... |
... |
... |
| Moi je t'offrirai |
Я тебе предложу |
Муа жё тофрирэ |
| des perles de pluie |
Жемчужины дождя |
Дэ пэрль дё плюи |
| venues de pays |
Из стран |
Вёню дё пэи |
| où il ne pleut pas |
Где не идет дождь |
У иль нё плё па |
| je creuserai la terre |
Я буду рыть землю |
Жё крёзрэ ля тэр |
| jusqu'après ma mort |
Даже после моей смерти |
Жюскапрэ ма мор |
| pour couvrir ton corps |
Чтобы покрыть твое тело |
Пур куврир тон: кор |
| d'or et de lumière |
Золотом и светом |
Дор э дё люмьер |
| Je ferai un domaine |
Я создам место |
Жё фёрэ ан: домэн |
| Où l'Amour sera roi |
Где Любовь будет королем |
У лямур сёра руа |
| Où l'Amour sera loi |
Где Любовь будет законом |
У лямур сёра луа |
| Où tu seras reine |
Где ты будешь королевой |
У тю сёра рэн |
| ... |
... |
... |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| ... |
... |
... |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Je t'inventerai |
Я придумаю для тебя |
Жё тан:вён:трэ |
| des mots insensés |
Бессмысленные слова |
Дэ мо зан:сён:сэ |
| que tu comprendras |
Которые ты поймешь |
Кё тю ком:пран:дра |
| Je te parlerai |
Я тебе буду говорить |
Жё тё парлёрэ |
| de ces amants-là |
Про тех любовников |
Дё сэ аман: ля |
| qui ont vu deux fois |
Которые два раза видели |
Ки он: вю дё фуа |
| leurs coeurs s'embraser |
Как зажглись их сердца |
Лёр кёр сём:бразэ |
| Je te raconterai |
Я тебе расскажу |
Жё тё ракон:трэ |
| l'histoire de ce roi |
Историю короля |
Листуар дё сё руа |
| mort de n'avoir pas |
Который умер от того |
Мор дё навуар па |
| pu te rencontrer |
Что не смог встретиться с тобой |
Пю тё рён:кон:трэ |
| ... |
... |
... |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| ... |
... |
... |
| On a vu souvent |
Видели часто как |
Он:на вю суван: |
| rejaillir le feu |
Извергался огонь rejaillir le feu |
Рёжаир лё фё |
| de l'ancien volcan |
Из старого вулкана |
Дё лян:сьен: волькан: |
| qu'on croyait trop vieux |
Который считали слишком старым |
Кон: круайе тро вьё |
| il est parait-il |
Он похож |
Иль э парэтиль |
| des terres brûlées |
На выжженные земли |
Дэ тэр брюлэ |
| donnant plus de blé |
Которые дают больше пшеницы |
Донан: плю дё блэ |
| qu'un meilleur avril |
Чем в лучший из апрелей |
Кян: мэйёр авриль |
| Et quand vient le soir |
И когда настурает вечер |
Э кан: вьен: лё суар |
| pour qu'un ciel flamboie |
Чтоб небо запылало |
Пур кян: сьель флям:буа |
| le rouge et le noir |
Красным и черным |
Лё руж э лё нуар |
| ne s'épousent-ils pas ? |
Не сливаясь ? |
Нё сэпузтиль па ? |
| ... |
... |
... |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| ... |
... |
... |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Je ne vais plus pleurer |
Я больше не буду плакать |
Жё нё вэ плю плёрэ |
| Je ne vais plus parler |
Я не буду больше говорить |
Жё нё вэ парле |
| Je me cacherai là |
Я спрячусь там |
Жё мё кяшрэ ля |
| à te regarder |
Чтобы смотреть как |
А тё рёгярдэ |
| danser et sourire |
Как ты танцуешь и улыбаешься |
Дан:сэ э сурир |
| et à t'écouter |
И слушать тебя |
Э та тэкутэ |
| chanter et puis rire |
Как ты поешь, а потом смеешься |
Шан:тэ э пюи рир |
| laisse-moi devenir |
Позволь мне стать |
Лесэ муа дёвёнир |
| l'ombre de ton ombre |
Тенью твоей тени |
Ломбр дё тон:ном:брэ |
| l'ombre de ta main |
Тенью твоей руки |
Ломбр дё та мэн: |
| l'ombre de ton chien |
Тенью твоей собаки |
Ломбр дё тон: шьен: |
| Mais... |
Но ... |
Мэ... |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas |
Не покидай меня |
Нё мё китэ па |
| Ne me quitte pas... |
Не покидай меня... |
Нё мё китэ па... |
| ... |
... |
... |
| ... |
... |
... |
| ... |
... |
... |
|
|
|