| Ysa Ferrer - Je vois |
Ysa Ferrer - Я вижу |
Ysa Ferrer - Жё вуа |
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
|
|
|
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Une ombre balayer le soleil |
Тень покрыла солнце |
Юн ом:бр балэйе лё солей |
| Et enfermer le ciel, dans une boule de cristal |
И запирает небо в хрустальном шаре |
Э ан:фэрмэ лё сьель, дан: зюн буль кристаль |
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Des larmes noyer mes yeux de sel, |
Как слезы тонут в моих соленых глазах, |
Дэ ларм ноие мэ зьё дё сёль, |
| Attiser le soleil qui brûle à me faire mal |
Разжигают солнце, которое пылает, причиняя мне боль |
Атизэ лё солей ки бруль а мё фэр маль |
| Je vois... |
Я вижу... |
Жё вуа... |
|
|
|
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Un peu flou, un peu tout à la fois |
Немного смутно, немного всё сразу |
Эн: пё флю , эн: пё ту та ля фуа |
| C'est l'amour qui rend fou, qui s'en va |
Это любовь сводит с ума и уходит |
Сэ лямур ки рён: фу, ки сан: вуа |
| Une histoire que l'on n'écrira pas |
История, которую мы не пишем |
Юн истуар кё лон: нэкрира па |
| Ensemble toi et moi |
Вместе ты и я |
Ан:сам:бль туа э муа |
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Un éclair dans l'écho de ta voix |
Молнии в эхо твоего голоса |
Эн: эклер дан: лэко дё та вуа |
| C'est l'amour qui se perd, qui s'en va |
Это любовь, которая теряется, которая превращается |
Сэ лямур ки сё пэр, ки сан: ва |
| En fumée, en poussière, en éclats |
В дым, в пыль, осколки |
Ан: фюмэ, ан: пусьер, ан:нэкля |
| Tout au fond de moi |
Все внутри меня |
Ту то фон: дё муа |
|
|
|
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Du feu sous une pluie intense |
Как пламя под сильным дождём |
Дю фё су зюн плюи ан:тён:с |
| Redoubler de violence et changer de couleur |
Удваивает силу и меняет цвет |
Рёдубле дё вьолян:с э шан:жэ дё кулёр |
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Tes yeux observer le silence, |
Твои глаза всматриваются в тишину, |
Тэ зьё обсэрвэ лё силён:с, |
| Sauver les apparences, dissimuler leur douleur |
Пытаются соблюсти приличия, утаить боль |
Совэ ле запарён:с, дисимюлэ лёр дулёр |
|
|
|
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Un peu flou, un peu tout à la fois |
Немного смутно, немного всё сразу |
Эн: пё флю , эн: пё ту та ля фуа |
| C'est l'amour qui rend fou, qui s'en va |
Это любовь сводит с ума и уходит |
Сэ лямур ки рён: фу, ки сан: вуа |
| Une histoire que l'on n'écrira pas |
История, которую мы не пишем |
Юн истуар кё лон: нэкрира па |
| Ensemble toi et moi |
Вместе ты и я |
Ан:сам:бль туа э муа |
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Un éclair dans l'écho de ta voix |
Молнии в эхо твоего голоса |
Эн: эклер дан: лэко дё та вуа |
| C'est l'amour qui se perd, qui s'en va |
Это любовь, которая теряется, которая превращается |
Сэ лямур ки сё пэр, ки сан: ва |
| En fumée, en poussière, en éclats |
В дым, в пыль, осколки |
Ан: фюмэ, ан: пусьер, ан:нэкля |
| Tout au fond de moi |
Все внутри меня |
Ту то фон: дё муа |
|
|
|
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
|
|
|
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Des larmes noyer mes yeux de sel, |
Как слезы тонут в моих соленых глазах, |
Дэ ларм ноие мэ зьё дё сёль, |
| Attiser le soleil qui brûle à me faire mal. |
Разжигают солнце, которое пылает, причиняя мне боль |
Атизэ лё солей ки бруль а мё фэр маль |
| Je vois... |
Я вижу... |
Жё вуа... |
|
|
|
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Un peu flou, un peu tout à la fois |
Немного смутно, немного всё сразу |
Эн: пё флю , эн: пё ту та ля фуа |
| C'est l'amour qui rend fou, qui s'en va |
Это любовь сводит с ума и уходит |
Сэ лямур ки рён: фу, ки сан: вуа |
| Une histoire que l'on n'écrira pas |
История, которую мы не пишем |
Юн истуар кё лон: нэкрира па |
| Ensemble toi et moi |
Вместе ты и я |
Ан:сам:бль туа э муа |
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Un éclair dans l'écho de ta voix |
Молнии в эхо твоего голоса |
Эн: эклер дан: лэко дё та вуа |
| C'est l'amour qui se perd, qui s'en va |
Это любовь, которая теряется, которая превращается |
Сэ лямур ки сё пэр, ки сан: ва |
| En fumée, en poussière, en éclats |
В дым, в пыль, осколки |
Ан: фюмэ, ан: пусьер, ан:нэкля |
| Tout au fond de moi |
Все внутри меня |
у то фон: дё муа |
| Je vois |
Я вижу |
Жё вуа |
| Un peu flou, un peu tout à la fois |
Немного смутно, немного всё сразу |
Эн: пё флю , эн: пё ту та ля фуа |
| C'est l'amour qui rend fou, qui s'en va |
Это любовь сводит с ума и уходит |
Сэ лямур ки рён: фу, ки сан: вуа |
| Une histoire que l'on n'écrira pas |
История, которую мы не пишем |
Юн истуар кё лон: нэкрира па |
| Ensemble toi et moi |
Вместе ты и я |
Ан:сам:бль туа э муа |
|
|
|